Houssine, je suis inquiet! / Houssine, I am worried!

Houssine, je suis inquiet!

Message personnel

Putain, mais si tu lis ce message, ne me laisse pas sans nouvelles!

Je suis inquiet, Houssine. Tu n’as pas été en ligne depuis la semaine dernière.

Les conflits de générations étant ce qu’ils sont, nous avons dû en arriver là, mais je suis vraiment très inquiet!

En tant que fils adoptif, et je tiendrai mes promesses, tu es l’enfant que j’aime et, pour contredire les clichés, l’enfant que je n’ai jamais eu et que j’aurais aimé avoir. (Putain si je t’aime!)

Tu n’es peut-être pas issu de mes noisettes, mais ton âme est le reflet de la mienne.

On dormira dans une grotte, je viendrai avec toi au Maroc, tu es l’enfant que j’aime et je m’excuse si je me suis parfois emportée. Avoue-le, cependant que tu n’es pas toujours facile à vivre non plus.

Je t’aime mon petit poussin et pour toi je serais capable d’aller jusqu’au bout du monde, d’affronter des guerres, des démons, de sauter par-dessus des précipices et de faire face au vide.

Je t’aime mon petit poussin, je t’aime.

Ne me laissez pas sans nouvelles, je t’en supplies.

  • Vidéos : Un grand merci à RCA Records.

Houssine, I am worried!

Personal message

Damn, if you read this message, don’t leave me hanging!

I’m worried, Houssine. You haven’t been online since last week.
Generational conflict being what it is, we had to go through this, but I’m really concerned.

As an adopted son, and I will keep my promises, you are the kid I love and to counter the clichés, the kid I never had and would like to have.

You may not be from my hazelnuts, but your soul mirrors mine.

We’ll sleep in a cave, I’ll come with you to Morocco, you’re the kid I love, and I apologize if I’ve sometimes lost my temper. Admit it, though, that you’re not always easy to deal with either.

I love you my little chick and for you I would be able to go to the ends of the earth, face wars, demons, leap over precipices and confront the void.

I love you my little chick, I love you.

Please don’t leave me without news.

  • Videos: Many thanks to RCA Records.

Bucks Fizz « When We Were Young » (Club Mix)

Stéphane Guibert (Facebook) Sur (VK) / CrowdBunkerX

Loading

L’esprit de Noël / The spirit of Christmas / Spiritul Crăciunului

L’esprit de Noël

Être profondément attaché à ses racines et à sa culture n’est ni fasciste ni raciste ; c’est une question de logique et de bon sens.

Image:

  • « En France, la crèche est une tradition: Elle ne doit pas disparaître. »

Je suis Chrétien non pratiquant mais Noël est intimement lié à mon ADN. Renier ses racines au nom du vivre ensemble plonge tout individu dans le vide, l’inconnu et le désespoir.

Pour illustrer ce billet, le film « Les rois mages » avec l’excellent trio « Les inconnus. »

The spirit of Christmas

Being deeply attached to one’s roots and culture is neither fascist nor racist; it is a matter of logic and common sense.

Image:

  • « In France, the nativity scene is a tradition: It must not disappear. »

I am a non-practicing Christian, but Christmas is intimately linked to my DNA. Denying one’s roots in the name of living together plunges every individual into emptiness, the unknown, and despair.

To illustrate this post, the film « The Three Wise Men » with the excellent trio « Les Inconnus. »

Spiritul Crăciunului

A fi profund atașat de rădăcinile și cultura cuiva nu este nici fascist, nici rasist; este o chestiune de logică și bun simț.

Imagine:

  • „În Franța, scena Nașterii Domnului este o tradiție: Nu trebuie să dispară.”

Sunt creștin nepracticant, dar Crăciunul este adânc înrădăcinat în mine. Negarea rădăcinilor în numele coexistenței îi aruncă pe toți în necunoscut și disperare.

Pentru a ilustra această postare, filmul „Cei trei magi” cu excelentul trio „Les Inconnus”.

Stéphane Guibert (Facebook) Sur (VK) / CrowdBunkerX

Loading

Les Néonicotinoïdes tueurs d’abeilles sont de retour en France! / Bee-killing neonicotinoids are back in France! / Neonicotinoidele care ucid albinele s-au întors în Franța! (Reminder)

  • Image: Abeille charpentière présente dans nos jardins durant l’été.
  • Image: Carpenter bee present in our gardens during the summer.
  • Imagine: Albina tâmplărie prezentă în grădinile noastre în timpul verii.

Les Néonicotinoïdes tueurs d’abeilles sont de retour en France!

«Si les abeilles venaient à disparaître, l’humanité n’aurait plus que quatre ans devant elle»

L’humanité ira jusqu’à monétiser sa propre extinction!

Le 8 juillet 2025, la loi Duplomb a été votée et avec elle, la France a autorisé ce que la science, la raison et la conscience avaient rejeté. Les Néonicotinoïdes, les tueurs d’abeilles.

Les néonicotinoïdes sont une classe d’insecticides agissant sur le système nerveux central des insectes. Ces substances sont utilisées principalement en agriculture pour la protection des plantes (produits phytosanitaires) et par les particuliers ou les entreprises pour lutter contre les insectes nuisibles à la santé humaine et animale (produits biocides).

De nombreux apiculteurs imputent à cette molécule le syndrome d’effondrement des colonies d’abeilles. La Commission européenne a suspendu trois néonicotinoïdes en 2013 sur la base des travaux de l’Autorité européenne de sécurité des aliments (AESA). Plusieurs études scientifiques ont mis en évidence la toxicité de ces insecticides sur les abeilles et bourdons; mais outre le danger que suscite cette molécule, la France a donc autorisé sa réintroduction et son utilisation massive dans l’agriculture française.

Bee-killing neonicotinoids are back in France!

« If bees were to disappear, humanity would only have four years left. »

Humanity will go so far as to monetize its own extinction!

On July 8, 2025, the Duplomb Law was passed, and with it, France authorized what science, reason, and conscience had rejected: Neonicotinoids, the bee killers.

Neonicotinoids are a class of insecticides that act on the central nervous system of insects. These substances are used primarily in agriculture for plant protection (plant protection products) and by individuals or businesses to control insects harmful to human and animal health (biocidal products).

Many beekeepers blame these molecules for colony collapse disorder. The European Commission suspended three neonicotinoids in 2013 based on the work of the European Food Safety Authority (EFSA). Several scientific studies have highlighted the toxicity of these insecticides on bees and bumblebees; but in addition to the danger posed by this molecule, France has therefore authorized its reintroduction and widespread use in French agriculture.

Neonicotinoidele care ucid albinele s-au întors în Franța!

„Dacă albinele ar dispărea, omenirea nu ar mai avea decât patru ani.”

Omenirea va merge până acolo încât să-și monetizeze propria extincție!

Pe 8 iulie 2025, a fost adoptată Legea Duplomb și, odată cu ea, Franța a autorizat ceea ce știința, rațiunea și conștiința respinseseră: neonicotinoidele, ucigașii de albine.

Neonicotinoidele sunt o clasă de insecticide care acționează asupra sistemului nervos central al insectelor. Aceste substanțe sunt utilizate în principal în agricultură pentru protecția plantelor (produse de protecție a plantelor) și de către persoane fizice sau juridice pentru a controla insectele dăunătoare sănătății umane și animale (produse biocide).

Mulți apicultori dau vina pe aceste molecule pentru tulburarea de colaps al coloniilor de apicultură. Comisia Europeană a suspendat trei neonicotinoide în 2013, pe baza activității Autorității Europene pentru Siguranța Alimentară (EFSA). Mai multe studii științifice au evidențiat toxicitatea acestor insecticide asupra albinelor și bondarilor; dar, pe lângă pericolul reprezentat de această moleculă, Franța a autorizat, prin urmare, reintroducerea și utilizarea pe scară largă a acesteia în agricultura franceză.

Stéphane Guibert (Facebook) Sur (VK) / CrowdBunkerX

Loading

Retour vers le futur

Retour vers le futur

Issu des années 80, je ne compte pas le nombre de fois où je me suis laisser aller dans cette trilogie. Aujourd’hui encore il m’arrive de regarder ces films non pas par nostalgie mais pour l’énergie qui en émerge. Je remercie pour cela Steven Spielberg, Michael J. Fox, Christopher Lloyd et toutes celles et ceux  qui on œuvré pour et n’ayons pas peur des mots, ce mythe intemporel.

Voici les trois films et je vous souhaite un bon spectacle.

Stéphane Guibert (Facebook) Sur (VK) / CrowdBunkerX

Loading

Je ne me suis jamais senti aussi bien que dans la galère

PC Richemont Genève (©) Tribune de Genève

Je ne me suis jamais senti aussi bien que dans la galère.

C’est moi, les lunettes sur la tête.

Partager un moment de solitude c’est n’être plus seul au monde. Aimer un inconnu, c’est s’aimer soi-même, le respect commence là ou l’insoutenable ne compte plus.

Aimer l’autre pour la beauté et l’inconditionnel d’une âme qui se cherche.

J’aime la vie et j’aime les autres.

Stéphane Guibert (Facebook) Sur (VK) / CrowdBunkerX

Loading

The Human league – Don’t you want me

***** The Human league *****

« Don’t you want me »

Le groupe a été dévoilé vers las fin des années 90 par le célébrissime et magnifique compositeur Giorgio Moroder à qui nous devons notamment des « Soundtrak » tels que Midnight express, Flashdance, The Neverendig storry, Scarface, Cat people et ce, sans compter les différents artistes qu’il a produit tels que l’inoubliable et regrettée Donna Summer.

Philip Oakey c’est fait remarqué pour la première fois dans le film « Electric dreams » avec ce titre : « Together in electric dreams » toujours produit par Giorgio Moroder.

Les plus anciens se souviendront, les plus jeunes découvriront…

Musicalement parlant, Les années 80 et 90 furent parmi les plus prolifiques et créatives dans l’industrie phonographique.

  • Merci à Virgin Records.

***** The Human league *****

« Don’t you want me »

The group was discovered towards the end of the 90s by the famous and magnificent composer Giorgio Moroder to whom we owe
« Soundtrak » such as Midnight express, Flashdance, The Neverendig storry, Scarface, Cat people and this, without counting the different artists that he produced such as the unforgettable and regretted Donna Summer.

Philip Oakey is noticed for the first time in the movie « Electric dreams » with this title: « Together in electric dreams » still produced by Giorgio Moroder.

The oldest will remember, the young will discover …

Musically speaking, the 80s and 90s were among the most prolific and creative in the recording industry.

  • Many thanks to Virgin Records.

***** The Human league *****

« Don’t you want me »

Grupul a fost descoperit spre sfarsitul anilor 90 de celebrul si magnificul compozitor Giorgio Moroder caruia ii datoram
« Soundtrak »precum Midnight express, Flashdance, The Neverendig story, Scarface, Cat people si asta, fara a numara diferitii artisti pe care i-a produs precum de neuitat si regretata Donna Summer.

Philip Oakey este remarcat pentru prima dată în filmul „Electric Dreams” cu acest titlu: „Together in electric dreams” produs încă de Giorgio Moroder.

Cel mai în vârstă își va aminti, tânărul va descoperi …

Din punct de vedere muzical, anii 80 și 90 au fost printre cei mai prolifici și creativi din industria înregistrărilor.

  • Mulțumiri Virgin Records.

Stéphane Guibert (Facebook) Sur (VK) / CrowdBunkerX

Loading

La grenouille qui cuit à petit feu / The slow cooking frog / Broasca care se gătește lent

La grenouille qui cuit à petit feu

La métaphore de la grenouille qui ne savait pas qu’elle était cuite

Une grenouille nage dans une marmite remplie d’eau. Un feu est allumé sous la marmite de façon à faire monter progressivement la température. La grenouille  nage sans s’apercevoir de rien. La température continue de grimper, l’eau est maintenant tiède. La grenouille s’agite moins mais ne s’affole pas pour autant. La température de l’eau continue de grimper. L’eau est cette fois vraiment chaude,  la grenouille commence a trouver cela désagréable, elle s’affaiblie mais supporte la chaleur. La température continue de monter, jusqu’au moment où la grenouille va tout simplement finir par cuire et mourir. Si la même grenouille avait été plongée directement dans l’eau à 50 degrés, elle aurait immédiatement donné le coup de patte adéquat qui l’aurait éjectée aussitôt de la marmite. Cette expérience montre que, lorsqu’un changement s’effectue d’une manière suffisamment lente, il échappe à la conscience et ne suscite la plupart de temps aucune réaction, aucune opposition, aucune révolte.

« Cette thèse se fonde sur l’idée que si l’on plongeait subitement une grenouille dans de l’eau chaude, elle s’échapperait d’un bond. Alors que si on la plongeait dans l’eau froide et qu’on portait très progressivement l’eau à ébullition, la grenouille s’engourdirait ou s’habituerait à la température et finirait ébouillantée. »

Bien que l’expérience soit controversée et que la thèse soit sujette à discussion, la parabole de la grenouille qui ne savait pas qu’elle était cuite traduit le phénomène d’habituation et de passivité dans un environnement qui se dégrade progressivement au point de mettre sa propre vie en péril. C’est donc une métaphore qui est souvent utilisée pour dénoncer la passivité de l’homme et inciter à l’éveil des consciences.

    

The slow cooking frog

The metaphor of the frog that didn’t know it was cooked

A frog swims in a pot filled with water. A fire is lit under the pot so as to gradually raise the temperature. The frog swims without noticing anything. The temperature continues to climb, the water is now lukewarm. The frog is less agitated but does not panic. The water temperature continues to rise. The water is really hot this time, the frog starts to find it unpleasant, it weakens but bears the heat. The temperature continues to rise, until the frog will simply cook and die. If the same frog had been plunged directly into water at 50 degrees, it would have immediately given the right kick which would have immediately ejected it from the pot. This experience shows that, when a change takes place in a sufficiently slow way, it escapes consciousness and most of the time does not arouse any reaction, any opposition, any revolt.

« This thesis is based on the idea that if we suddenly plunged a frog into hot water, it would jump out. Whereas if we plunged it into cold water and carried very gradually the water to a boil, the frog would go numb or get used to the temperature and end up scalded. »

Although the experiment is controversial and the thesis is subject to discussion, the parable of the frog which did not know that it was cooked translates the phenomenon of habituation and passivity in an environment which gradually deteriorates to the point of putting his own life in danger. It is therefore a metaphor that is often used to denounce the passivity of man and encourage the awakening of consciences.

    

Broasca care se gătește lent

Metafora broaștei care nu știa că este gătită

O broasca inoata intr-o oala plina cu apa. Se aprinde un foc sub oală pentru a crește treptat temperatura. Broasca înoată fără să observe nimic. Temperatura continuă să crească, apa este acum călduță. Broasca este mai puțin agitată, dar nu intră în panică. Temperatura apei continuă să crească. Apa este foarte fierbinte de data asta, broaștei începe să-i pară neplăcut, slăbește dar suportă căldura. Temperatura continuă să crească până când broasca se gătește și moare. Daca aceeasi broasca ar fi fost scufundata direct in apa la 50 de grade, ar fi dat imediat lovitura corecta care ar fi scos-o imediat din oala. Această experiență arată că atunci când o schimbare are loc destul de încet, ea scapă de conștientizare și de cele mai multe ori nu stârnește nicio reacție, nicio opoziție, nicio revoltă.

„Această teză se bazează pe ideea că dacă ai scufunda brusc o broaște în apă fierbinte, aceasta ar ieși. În timp ce dacă ai scăpa în apă rece și ai fiart-o foarte treptat, broasca s-ar amorți sau s-ar obișnui cu temperatura și în cele din urmă opărire”.

Deși experimentul este controversat și teza este supusă discuției, pilda broaștei care nu știa că a fost gătită traduce fenomenul de obișnuire și pasivitate într-un mediu care se deteriorează treptat până la punctul de a-și pune propria viață în pericol. Este deci o metaforă care este adesea folosită pentru a denunța pasivitatea omului și a încuraja trezirea conștiințelor.

Stéphane Guibert (Facebook) Sur (VK) / CrowdBunkerX

Loading

La liberté d’expression n’a qu’à bien se tenir!

La liberté d’expression n’a qu’à bien se tenir!

Après avoir coupé l’antenne de C8, C News est dans le collimateur.

A quand une chaîne étatique et la vérité unique?

Labéliser pour décider quel média à le droit à la parole, nous plongeons en pleine Union soviétique.

Amis Français, laissez-vous faire! Pays de moutons, aux yeux du monde entier, vous êtes la risée et ce qui vous arrive, vous le méritez!

Stéphane Guibert (Facebook) Sur (VK) / CrowdBunkerX

Loading

L’avare de Molière revu et corrigé par Louis de Funès

L’avare de Molière revu et corrigé par Louis de Funès

Film issu de la cape magique de Louis de Funès avant son dernier film le gendarme et les Gendarmettes de  Jean Girault sorti en 1982, nous voici plongé dans le monde de l’usurpation et du sadisme à outrance.
Le Radin de Molière vu par De Funès et ses mimiques fait de cette pièce de théâtre, un bouquet magique ou la laideur se conjuguant au comique fait de ce bouquet garni un véritable festival de joie et de bonne humeur.

Louis de Funès est et restera l’ « Oncle picsou » tant aimé par les Français.

Stéphane Guibert (Facebook) Sur (VK) / CrowdBunkerX

Loading